Salut...
Comme vous savez, parfois je cherche sur mon dico des expresions que je ne connais pas, cette fois-ci je les ai trouvée sur mon Petit Robert, voilà donc quelques de ces expresions:
Être de la roupie et sansonnet: Être une chose insignificante.
Laisser choir: Laisser abandonné.
Jouer les caïds: (je n'en suis pas trop sûr) Vouloir imposer ses volontés.
Battre la chamade: Se battre à grands coups.
Avoir la berlue: Avoir des visions.
parler patin couffin: Parler de trucs féminins. (je ne suis pas très sûr si c'est parler patin couffin ou avoir une conversation patin couffin)
Et bon... ça y est tout, j'espère que vous pourrez vous en profiter... (comme d'hab il manque la vérification...)
à très bientôt...
Jordi
samedi 26 septembre 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Euh...Jordi, voilà effectivement la vérification. Attention quand tu recopies des expressions, elles sont parfois inexactes...Bon allons-y :
RépondreSupprimer- C'est de la roupie DE sansonnet...chose insiGNIFIANte
- Laisser choir c'est laisser tomber
- Un caïd est au départ un chef de bande, c'est d'origine arabe (Maghreb), nous avons pas mal de termes de là-bas, histoire oblige...
- Battre la chamade, c'est battre à grands coups, car il s'agit du coeur qui bat violemment sous le coup d'une émotion forte (SE battre c'est pelearse)
- Parler patin couffin...n'existe pas pour moi! C'est "...et patin couffin" qui est une expression typique du sud apparemment, quand je l'emploie devant des gens d'ailleurs ils me demandent ce que cela veut dire : cela remplace "etc.", "et ainsi de suite.."
Voilà!
T'as raison, en fait le contexte de l'expresion battre la chamade, venait de parler d'un coeur qui bat à grands coups... la phrase exacte c'est: "Iris se frotta les mains sous la table, son coeur battait la chamade".
RépondreSupprimerDe la roupie DE sansonnet... c'est vrai, je me suis trompé, je suis désolé, j'ai écrit de la roupie ET sansonnet.
Selon le petit robert, un caïd c'est:
"un fonctionnaire musulman qui réunit les attributions du juge".
Sûr laisser choir, le petit robert dit:
=abandonner, plaquer, exemple: Après de belles promesses, il nous a laissés choir
Sûr patin couffin, je n'étais pas trop sûr et je l'ai mise pour m'assurer que c'était vraiment ça.
merci pour tes renseignements.
Je ne sais pas si c'est une source trop croyable:
RépondreSupprimerhttp://books.google.es/books?id=QFqbSsWENWIC&pg=PA68&lpg=PA68&dq=parler+patin+couffin&source=bl&ots=dZrqRuXhM-&sig=0XePEVWrpQ98-UeESD1guXXxpzQ&hl=ca&ei=IBK-SqaDDoiNjAfi-9Uu&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10#v=onepage&q=patin%20couffin&f=false
patin couffin veut dire et ainsi de suite, etc... mais, parfois on compare cette expresion à des conversations sans intêret et il y a qui l'utilise pour décrire des conversations entre femmes, en fait c'est dans ce contexte que je l'ai entendu et c'est ça ce qui m'a fait tromper...